您的位置:首页 / 贴吧 / 你对现场翻译官的了解有多少?

信息未审核或下架中,当前页面为预览效果,仅管理员可见
  • #曝光爆料#你对现场翻译官的了解有多少?

    2020/12/31 17:31:07 发布10985 浏览0 回复0 点赞
adh
管理
普通会员

帖子:44

精华:0

注册:2020/10/15 11:51:19

IP属地:未知

  你对现场翻译官的了解有多少?


  关于现场翻译官你了解多少?我们常常在电视新闻中可以看到国家领dao人出国门时候身边都会有一个现场翻译官,方便了两国之前语音的交流。一般来说现场翻译官的职业要求都是特别的高,并且具有一定的心理素质。


  现场翻译官的基本职业要求:


  教育培训:外语专业,大专以上学历,持有外语专业四级以上证书或一定等级的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。全国翻译专业资格(水平)考试分三级、二级、一级口笔译翻译和资深翻译4个等级,大体同目前翻译职称中的初级、中级、副高、正高职称相对应。考试的难度大致为:三级,非外语专业本科毕业、通过大学英语六级考试或外语大专毕业生水平,并具备一定的口笔译实践经验;二级,非外语专业研究生毕业或外语专业本科毕业生水平,并具备3-5年的现场翻译实践经验;一级,具备8-10年的翻译实践经验,是某语种双语互译方面的行家。合肥翻译公司资深翻译实行考核评审方式取得,申报资深翻译的人员须具有一级口译或笔译翻译资格(水平)证书;一级口译、笔译翻译实行考试与评审相结合的方式取得。


  工作经验:较强的口语表达能力、交流能力,翻译准确、流利;有较强的服务意识和责任心,诚信可靠;工作认真细致,责任感强,具有良好的沟通技巧。


以下内容回复后可见

已有0人打赏

已有0人点赞

0人赞

自定义HTML广告位

    加载中...

    回复楼主

    该帖子已经关闭回复
    回复 承诺遵守文明发帖,国家相关法律法规

    超级管理

    发布新帖 帖子管理 返回顶部